Lite jobbigt känns det faktiskt när man försöker komma på ett ord på svenska och ordet dyker upp på tre andra språk innan man slutligen gogglar fram det rätta ordet på svenska. Dags att läsa lite mer svenska böcker kanske?
(Ordet var förresten kastanj, får väl skylla på att det inte är ett ord man använder dagligen direkt).
2 comments:
Det händer ibland, och känns liksom lite pinsamt. Skulle inte hända mig med kastanj dock, tror inte att jag kan just det ordet på ett enda språk utom svenska...
Freedomtravel: Jag får skylla på Alzheimer. Mindre pinsamt än att jag börjar tappa språket...
Post a Comment